• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:34 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Вопреки внешнему сходству, похожему значению и огромному количеству заимствований из немецкого в чешский — немецкое Schrank 'шкаф' и чешское schránka 'ящик', похоже, не связаны между собой вообще никак.

А украинское скринька 'шкатулка, ящик' не связано ни с одним из этих двух и происходит вообще из третьего источника.
запись создана: 29.12.2015 в 15:54

@темы: превед, языковед

22:55 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
И ещё про зомби. Петь на мотив «кавалеры приглашают дамов, там, где брошка, там, кажется, перёд».

читать дальше

@темы: не внутри. открывать мёртвые

20:12 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Жваё ноӭль.

04:09 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Использовать numpy из R довольно просто, если не бояться C. Игрушечный пример: создаём вектор в R и вызываем на нём метод numpy.ndarray.sort.

читать дальше

@темы: root@глупыйпингвин:~#

00:17 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Большая кривая Коха в Канагаве.

изображение

Рисуется как обычная кривая Коха, только для средней точки вместо (a+b)/2 + i sin(60) (b-a)/3 использовать (5a+b)/6 + i sin(60) (b-a)/3.

14:38 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Конь ходит буквой гэ, а ворона ходит руной альгиз.

23:22 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
В лицо мне дышит синий кит, косит лиловым глазом.

* * *


Купил банку айвовово и банку фигогого варенья.

23:42 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Попробовал примерить тест Бехдель на свои рассказы, и обнаружил, что

1. В них вообще мало кто разговаривает.
2. В них вообще мало у кого есть имя и пол.

06:47 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Числительные на малом прибалтийско-финском языке — каком-нибудь прожорском или сгорельском или коллапсском: ушки когти лохмы шея усики пузико.

07:30 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
21:29 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Загадка про пайтон.

x = [0, 0, 0]
x = x, x, x

x = [0, 0, 0]
x[:] = x, x, x

В чём разница между этими двумя кусками кода? Какой x мы получим в первом случае, какой в другом?

Наводящие вопросы

Ответ

Ещё загадка. Какой из этих синтаксисов в пайтоне легален, а какой нет, в чём между ними разница, как для этого должен выглядеть x, чтобы не было ошибки?

for i, in x: i
for [i] in x: i
for [i,] in x: i

Ответ

И ещё загадка.

def f():
   global x
   global g
   global A
   global math
   x = 0
   def g(): pass
   class A: pass
   import math

Все ли четыре global подействуют одинаково?

Ответ

@темы: root@глупыйпингвин:~#

16:46 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Перевёл духовный стих «наши руки грабли, наши глазы ямы» на эсперанто. Можно петь.

niaj manoj rastas

@музыка: Лето Господне — Наши руки грабли

@темы: tradukeroj

13:57 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
с

00:04 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Иду я такой на этих выходных по Мюнхену, вдруг вижу — передо мной памятник графу фон Тилли, фельдмаршалу, который однажды побывал в Магдебурге. От тридцати пяти тысяч жителей после его визита осталось человек пятьсот. А ему, значит, памятник. Зелёный такой, с тёмными потёками вокруг глаз, будто они лопнули и из них кровь потекла. Странное место эта Бавария.

@музыка: То-то, знать, усопший был большой душегуб

20:10 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Дедушка ужасно слаб.

Пронзительно очень представилось, как я ему (как всегда) предлагаю выйти погулять, он (как в последнее время слишком редко) соглашается, и я привычно выношу его ролятор на балкон, ставлю у порога на тормоза, обуваю дедушку, помогаю встать — получается не с первой попытки, помогаю одеться — шапка-шарф-куртка-рукавицы, застёгиваю пуговицы. Он говорит впервые за не помню сколько месяцев: «я бы попробовал выйти на улицу», и я радуюсь и отмечаю для себя этот день как удачный, вытаскиваю ролятор по лестнице наружу, помогаю ему спуститься — медленно, медленно, осторожно, ступенька за ступенькой. И вот мы идём и идём, отходим от дома всё дальше, и я уже беспокоюсь, как мы будем возвращаться обратно, а он всё не устаёт и не устаёт, и так мы доходим до вокзала, покупаем билет до Бад Гарцбурга (или до Ворохты?..), ролятор забываем на платформе, но это уже неважно. Мы идём по лесу, вверх и вверх, рядом шумит то ли Радау, то ли Прут, я уже почти выдохся, а он всё идёт и идёт, вот уже лес кончился и вокруг только камни, трава, мхи и низенькие горные сосны, и впереди уже видна вершина.

Страшно и грустно об этом думать.

URL
10:57 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
На языке клаллам (побережье Тихого океана, граница США и Канады) «ты мне нравишься» будет nəsƛ̕éʔ cxʷ (здесь можно послушать). В прошлом году он вымер.

15:46 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Я, кажется, понял, чего хочу добиться своей прозой — делать людям не страшно. Чтобы так: человек боялся, а почитал мои рассказы — и уже не боится ни черта потому что теперь уже он в этом огромном мире самый страшный.

Это сложно. Я знаю как минимум одного человека, которого даже мои рассказы пугают.

07:05 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
А кто мне может объяснить мысленный эксперимент с китайской комнатой?

Поскольку китайского я не знаю, заменим его на белорусский.

Как этот эксперимент вижу я: у нас есть некая система. Под капотом у неё конечный свод правил и база данных, из которой система может читать и в которую может писать. Мы подаём этой системе на вход строки-вопросы, она возвращает строку-ответ. Ответы этой системы неотличимы от ответов грамотного и психически здорового носителя белорусского, стремящегося доказать, что он грамотен и психически здоров. Вопросы могут быть любыми, не только абстрактными уровня «колькі цыцак у каровы?» и «як вы ставіцеся да легалізацыі ў Беларусі чалавечых ахвярапрынашэньняў Чорнай Казе Лясоў з Процьмай Казьлянятаў?», но и «аб чым мы размаўлялі тры хвіліны таму?» и «может, давайте лучше на русский перейдём?». Система всякий раз отвечает адекватно.

Далее предполагается, что эту систему можно сконструировать таким образом, что она в каком-то глубинном смысле (каком?) ни слова по-белорусски понимать не будет, и из этого делается вывод, что система, которая даёт адекватные ответы на все эти вопросы, вполне может в каком-то глубинном смысле ни слова по-белорусски не понимать. Мне же видится, что именно это и следует сначала доказать. Иначе это выглядит где-то как «давайте представим трёхногую лошадь с четырьмя ногами, хммм, да из этого же следует, что у трёхногой лошади может быть четыре ноги!».

Вероятно, там не было такой дурацкой ошибки, а я просто не так понял и имелось в виду что-то более интересное. Но что?

То же касается и философских зомби — я не понимаю, как он внутри устроен и почему ведёт себя как человек, а простое «представьте, что такое возможно» меня не убеждает. Я вообще во все эти танцы вокруг квалиа не врубаюсь и просто не понимаю, о чём речь, как можно чувственный опыт отделить от поведения. Кто понимает — пусть объяснит.

01:50 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
09:10 

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Мне тут напомнили, что давно загадок не было. Что ж.

Дано десять коротких текстовых фрагментов. Девять из них на реальных живых языках (в достаточно распространённой орфографии, не обязательно стандартной). Один из них носителем ни одного живого или мёртвого языка без расшифровки опознан не будет, но широко известен в узких кругах. Который?

Дополнительные вопросы:
Тот фрагмент, который опознан не будет — откуда он и что значит?
На одном из этих языков говорят сотни миллионов — на котором?
Три из них относятся к одной группе — какой?

(похожая загадка уже была для кириллических языков)

Вопрос: Что из этого не настоящий язык?
1. tha na deoir a'sior-ruith o m' shuilean 's mo chridhe bruite le guin do ghraidh  0  (0%)
2. en e annez e R'lyeh, ar gêr varv, emañ Cthulhu oc'h huñvreal hag o c'hortoz  22  (40%)
3. angajoqqaamma soqutiginngilaannga imissagaminngooq kisimiissuunga  2  (3.64%)
4. Hayi-ke-le-gqi! iQheya laxing' eqhingeni beliqhatha ngeqhotho leqhude  2  (3.64%)
5. Gur Mra bs Clguba, ol Gvz Crgref: reebef fubhyq arire cnff fvyragyl  8  (14.55%)
6. Er dued y fagddu o'n cwmpas, ry'n ni'n barod am doriad y wawr!  3  (5.45%)
7. Laix laix diangl dangt lol sob dab yangx ghax maix zit yef  12  (21.82%)
8. aaj samajh mein aa gaya bhaiyya love is bhaste of time  3  (5.45%)
9. Heóvêstséávó'êstse, tsé-heóvêstséavo'o'ee'êstse.  2  (3.64%)
10. daai bra anies hy's vars uitie mang ja  1  (1.82%)
Всего: 55

@темы: превед, языковед

Эх, разум, да ещё разум

главная